Mừa bản chùm Hai
Chứ vằn éng pú áp hơử lan,
Dú noọc chàn chùm Hai,đao đí.
Vằn phòn vài sleo ỉ tẹp mèng,
Tình kéo lùm binh binh bơư mạy.
Hai thoóng hăn lẹo slảy tơử nưa,
Chai co noỏng,tin pù queng bản.
Pài lườn tẳm slung ím đay lai,
Tàng bản tì chùm hai ké ón.
Pù đông hinh Queng quý* tóng mà,
Báo slao vèo chang nà noọc Vắc.*
Đăng súp mè xảo sắc hom hom,
Thuối pú :“khoái khoái chàu slúc giá.“
Khẻo vắm pú khua hạ cằm đay:
Slơư cần chắng khoái pìn báo miạc.
Cần hom bơư mảy mác đin lườn,
Pay quây quảng bấu lùm cốc cáng.
Hưng hưng vằn chắng ngoạc tẻo mà,
Óc pai chàn chứ mừa vằn cón.
Pù quây kheo Hai ón moong moong
Moóc pù sâử khao choóng nả đán.
Sliểu hing noọc đông loọng pù pia,
Noọc nà bấu hăn mà nà cáu?
Pay hâư mà tó pảu chùm Hai,
Chứ noọc quén, pù pài ,cần ké.
Cằm ké:
*Queng quý loọng mùa nà.
*Nọc Vắc càm bjóc tó Hai
Dịch là:
Về làng ngắm trăng
Nhớ ngày bé ông nội tắm cho,
Ngoài sàn xem trăng sao mùa hạ.
Làn khói hun đuổi muỗi cho trâu,
Trên đèo gió bay bay cành lá.
Trăng sáng nhìn rõ cả làng quê:
Chân núi,ngọn cây sui cao nhất.
Mái nhà cao thấp ánh trăng soi,
Đường làng nơi hóng trăng già trẻ.
Tiếng chim Queng Quý vọng rừng già,
Giữa đồng gọi bạn là chim quốc.
Mũi biết bà xào nấu món ngon,
Giục ông:“nhanh nhanh cơm đã chín“.
Răng móm cười ông bảo cháu ngoan:
Sạch mát mới nhanh thành người lớn,
Cháu ông thơm hương lá quê nhà,
Nguồn cội đi xa luôn thấy nhớ.
Lớn lên bao năm sống xa nhà
Về nhà muốn ra ngoài sàn ngắm.
Rừng xa xanh mờ dưới trăng quê,
Núi gần mây trắng soi núi đá.
Thiếu tiếng chim quen gọi rừng già,
Giữa đồng không nghe chim gọi bạn.
Mỗi lần về bản ngắm trăng nhà,
Nhớ chim quen, người già, rừng cũ./.
CZ 5.2012 Giới Thanh Sơn